Новости

Поэтическая весна в Благовещенске


    «Небольшой городок, в нём друг друга все знают,

Вечерами в гостиных с друзьями пьют чай.

И огнями дома так чудесно сверкают.

Раздаётся собачий отрывистый лай…»


    Эти строки были впервые опубликованы в альманахе «Амур». Их автор – студентка первого курса БГПУ Юлия Сюрина. Для неё, как и для многих начинающих литераторов, «Амур» стал первой площадкой для «поэтического высказывания». Так определила значение альманаха на презентации ещё одна молодая поэтесса – Регина Поливан.


    Выпуск 12-го альманаха случился позже, обычно издание представляют публике в конце каждого года. Но причина задержки более чем уважительная: весь редакционный коллектив ударно трудился над «Энциклопедией литературной жизни Приамурья ХIХ–ХХI веков». Этот фундаментальный труд уже стал библиографической редкостью и, как оказалось, теперь уже неразрывно связан и с 12-м выпуском альманаха.

    Те, кто не успел приобрести «Энциклопедию», могут прочесть в «Амуре» подборку стихов прекрасного поэта – сатирика начала ХХ века Федора Чудакова. В предисловии к стихам редактор альманаха профессор Александр Урманов пишет о нём как о самом ярком литераторе Приамурья дореволюционного времени.

    А в рубрике «Из архива» материал поистине уникальный – стихи. Но написаны они были в страшных, нечеловеческих условиях ГУЛАГа. Точнее, в БАМлаге – подразделении, которое находилось с 1932 по 1938 год в Амурской области. Предваряет необычную поэтическую страницу статья доцента кафедры литературы БГПУ Татьяны Смыковской. Она пишет: «Порой эти произведения безвкусны и наивны, порой проникновенны и глубоки, но все они – та пока ещё неизведанная часть литературы советской эпохи, которая нуждается не только в профессиональном исследовании, но и в обычном читательском внимании».

    Еще одна сенсация этого выпуска – в рубрике « Страницы прошлого». Каким был Благовещенск в конце XIX века, мы знаем из многих источников. В последние годы литературное краеведение у нас на подъёме. Но воспоминания, которые уже опубликованы в «Энциклопедии», а теперь и в альманахе – отдельная и очень интересная страница этого самого краеведения. Впечатления о Благовещенске французского путешественника Жюля Легра вернулись к нам спустя полтора столетия благодаря известному слависту и историку литературы профессору Женевского университета Жоржу Нива и доценту кафедры французского языка БГПУ Ольге Кухаренко. Именно она перевела на русский язык воспоминания француза. И поверьте – это стоит прочесть: нам ведь всегда интересен взгляд со стороны, и в этом случае взгляд очень заинтересованный и благожелательный.

    Но альманах не выполнял бы свою функцию, если бы не публиковали на его страницах рядом с произведениями маститых, известных литераторов и постоянных авторов – Игоря Игнатенко, Александра Герасимова, Гульчары Быковой, Павла Савинкина (кстати, его литературные зарисовки – это изящно, легко и благодарно написанные воспоминания о встречах с амурскими писателями и поэтами) – произведения начинающих молодых авторов. Об одном из них – Ярославе Турове – одна из членов редакционной коллегии Евгения Воропай так сказала на презентации: «Этот молодой человек с таким сарказмом написал то, о чём я думала!» И становится понятно – акцент сделан не только на сарказме, но и на таланте автора юмористического рассказа «Яма». Действие, которого, кстати, происходит в городе Евангельске, на берегу реки Амур, «аккурат на границе с Китаем». Что бы это значило?

    Собравшиеся в областной библиотеке профессионалы и любители литературы говорили и о самом наболевшем: о культуре чтения, роли писателя и воспитании читателя, региональной культуре, из которой как раз и возникает культура так называемая «элитная», столичная. Хотя само понятие «элитной культуры», предложенное в своё время Львом Гумилёвым, сегодня справедливо оспаривается теми, кто успешно создаёт культурное пространство в своём отдельно взятом регионе.

    И альманах «Амур» уже 12 лет занимает в этом пространстве достойное и заслуженное место, объединяя талантливых авторов разного возраста и разной степени известности и абсолютно доказывая, что у амурской литературы есть не только прошлое, но и будущее.

    Наталья Овсийчук





Амур.инфо